Почему Китай-город так называется?
Существует несколько версий происхождения этого названия, и до сих пор нет единого мнения о том, какая из них верна. Давайте рассмотрим самые популярные из них.
Версия с происхождением от слова «кита»
Эта версия считается наиболее распространённой и уходит корнями в историю строительства самого Китай-города. В XVI веке, во время правления Елены Глинской, матери Ивана Грозного, было принято решение укрепить эту часть Москвы, которая в то время являлась торгово-ремесленным посадом.
Строительство началось с возведения земляного вала, который укрепили частоколом. Частокол представлял собой конструкцию из вертикально вбитых в землю деревянных кольев ー кит. Эти колья переплетались прутьями и засыпались землёй, образуя прочную преграду.
Такая технология строительства была распространена в Древней Руси и носила название «кита». Именно от этого слова, по мнению сторонников данной версии, и произошло название «Китай-город». Со временем слово «кита» трансформировалось, и посад, обнесенный такой стеной, стал называться «Китай-городом».
Несмотря на то, что эта версия считается основной, она не лишена недостатков и вызывает вопросы у некоторых исследователей. Тем не менее, связь названия с древнерусским словом «кита» представляется весьма вероятной, учитывая способ возведения укреплений Китай-города.
Строительство укреплений и появление названия
История названия «Китай-город» тесно переплетается с историей возведения его мощных оборонительных сооружений. До середины XVI века эта часть Москвы, расположенная к востоку от Кремля, носила название «посад» и представляла собой оживленный центр торговли и ремесел. Однако посад не имел собственных укреплений и был уязвим для набегов врагов.
Ситуация изменилась в 1534 году, когда по приказу Елены Глинской, правительницы Русского государства при малолетнем Иване IV, началось строительство мощных защитных сооружений. Вокруг посада был насыпан земляной вал, который укрепили дубовым частоколом. На валу были установлены пушки, а для защиты от подкопов ─ глубокий ров.
Строительство этих укреплений, получивших название Китайгородской стены, завершилось в 1538 году. С этого момента посад оказался надёжно защищенным от внешних угроз. Именно в этот период, вероятнее всего, и появилось название «Китай-город».
Существует несколько версий происхождения этого названия, и одна из них связывает его со словом «кита», обозначавшим в древнерусском языке плетень или частокол. Возможно, именно использование «киты» при строительстве укреплений и дало название всему району. Однако, несмотря на правдоподобность этой версии, она не является единственной, и точная этимология названия «Китай-город» до сих пор вызывает споры у историков.
Альтернативные версии происхождения названия
Хотя версия происхождения названия «Китай-город» от слова «кита» считается основной, существуют и другие, не менее интересные предположения. Некоторые исследователи связывают название с заимствованными словами, указывая на сходство с иностранными обозначениями городов или укреплений.
Одна из таких версий выдвигает гипотезу о тюркском происхождении. Слово «катай» в некоторых тюркских языках обозначает «крепость» или «город». Учитывая тесные связи Московского княжества с тюркскими народами, нельзя исключать возможность заимствования этого слова и его последующей трансформации в «Китай».
Другая версия обращает внимание на сходство с итальянским словом «città» (читается как «читта»), что в переводе означает «город». Сторонники этой версии предполагают, что название могло быть принесено итальянскими мастерами, которые в XVI веке активно участвовали в строительстве московских укреплений, в т.ч. и Китайгородской стены.
Несмотря на то, что эти альтернативные версии не лишены логики, они не получили столь же широкого распространения, как версия о происхождении от слова «кита». Тем не менее, они демонстрируют многообразие гипотез, существующих вокруг этого загадочного названия, и подчеркивают сложность установления его истинной этимологии.
«Китай» в названии Китай-города и торговля с Китаем
Учитывая название «Китай-город», многие могли бы предположить, что оно связано с торговлей с далеким Китаем или с проживанием здесь китайских купцов. Действительно, в XVII-XVIII веках Китай-город был важным центром международной торговли, и здесь можно было встретить купцов из разных стран, в т.ч. и из восточных. Однако прямых доказательств того, что название района непосредственно связано с Китаем, не обнаружено.
Более того, наиболее вероятные версии происхождения названия, основанные на слове «кита» или заимствованиях из тюркских и итальянского языков, не имеют никакого отношения к Китаю. Скорее всего, связь с Китаем в данном случае является случайной и объясняется лишь созвучием слов.
Тем не менее, интересно отметить, что в XVIII веке в Москве появился обычай называть «китайкой» хлопчатобумажную ткань, которую привозили из Китая. Эта ткань пользовалась большой популярностью и продается в том числе и в Китай-городе. Возможно, этот факт способствовал тому, что у некоторых людей закрепилось мнение о связи названия района с торговлей с Китаем, хотя на самом деле оно появилось гораздо раньше.
Вопрос о происхождении названия «Китай-город» до сих пор остается открытым и вызывает дискуссии среди историков и лингвистов. Несмотря на обилие исторических документов и исследовательских работ, посвященных этому району Москвы, однозначного ответа на этот вопрос пока не найдено.
Наиболее вероятной и распространенной считается версия, связывающая название с древнерусским словом «кита», обозначавшим плетень или частокол. Эта версия подтверждается тем, что при строительстве Китайгородской стены действительно использовались подобные конструкции. Однако существуют и альтернативные гипотезы, которые также имеют право на существование.
Важно понимать, что история языка и топонимики сложна и многогранна, и иногда невозможно с абсолютной точностью установить происхождение того или иного названия; Возможно, дальнейшие исследования и новые исторические находки прольют свет на эту загадку и помогут нам узнать истинную историю происхождения названия «Китай-город». А пока мы можем лишь строить предположения и анализировать имеющиеся данные, пытаясь приблизиться к разгадке этой лингвистической тайны.
Люблю историю Москвы! Жаль, что нет однозначного ответа, какая версия верна.
Очень интересно! Всегда было любопытно узнать, почему Китай-город так называется. Версия про «киту» звучит убедительно.
Спасибо за интересную статью! Хорошо, что упомянуты разные версии происхождения названия.